比喻的故事(3)檢查頭髮&包袱(參考自三十個論靈感世界)

比喻是我們在敘述事情時,很常使用的方法,但是時常因著語言的關係,產生誤會、不了解對方的意思,或者只是字面性淺淺的聽過去而已,因此正確地瞭解比喻背後的意思,是非常重要的事情。

繼續閱讀 比喻的故事(3)檢查頭髮&包袱(參考自三十個論靈感世界)

比喻的故事(2)口頭考試&化妝室(參考自三十個論靈感世界)

比喻是我們在敘述事情時,很常使用的方法,但是時常因著語言的關係,產生誤會、不了解對方的意思,或者只是字面性淺淺的聽過去而已,因此正確地瞭解比喻背後的意思,是非常重要的事情。

Embed from Getty Images
口頭考試(구두시험):
구두有兩個意思,一個是口頭,一個是鞋子的意思。鄭明析牧師在國小的時候,國小老師跟同學說明天要做구두시험,牧師當時聽成了「鞋子考試」,回家後很認真地開始背各種鞋子的類型,但是隔天去考試的時候,才發現不是這樣 繼續閱讀 比喻的故事(2)口頭考試&化妝室(參考自三十個論靈感世界)

比喻的故事(1)鐘錶(參考自三十個論靈感世界)

比喻是我們在敘述事情時,很常使用的方法,但是時常因著語言的關係,產生誤會、不了解對方的意思,或者只是字面性淺淺的聽過去而已,因此正確地瞭解比喻背後的意思,是非常重要的事情。

Embed from Getty Images
鐘錶停了需要重新上發條,上發條的韓文跟餵它吃東西(밥을주다)一樣。
有一個小朋友不到十歲很可愛,媽媽要去市場買東西前跟妹妹說:「妳幫時鐘上發條。」
韓文誤解成是說:「妳幫我餵它飯吃」 繼續閱讀 比喻的故事(1)鐘錶(參考自三十個論靈感世界)